Skip to content

Verse

Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμή, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
Hautē
Αὕτη
she
DPro-NFS
1510  [list]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588  [list]


the
Art-NFS
1785  [list]
entolē
ἐντολὴ
commandment
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
1699  [list]
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
25  [list]
agapate
ἀγαπᾶτε
love
V-PSA-2P
240  [list]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
2531  [list]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
25  [list]
ēgapēsa
ἠγάπησα
I loved
V-AIA-1S
4771  [list]
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
RBT Translation:
Love of Mine, Joy of Mine, Commandment of Mine
She is the Commandment of Mine, so that you are agape-loving one another as I have agape-loved yourselves.
LITV Translation:
This is My commandment, that you love one another as I loved you.
ESV Translation:
“This is my commandment, that you love one another as I have loved you.

Footnotes