Skip to content

Verse

Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν μείνῃ, καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
Tauta
Ταῦτα
these ones
DPro-ANP
2980  [list]
lelalēka
λελάληκα
I have uttered
V-RIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
3588  [list]


the
Art-NFS
5479  [list]
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
3588  [list]


the
Art-NFS
1699  [list]
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
1510  [list]
ē

may be
V-PSA-3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]


the
Art-NFS
5479  [list]
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
4137  [list]
plērōthē
πληρωθῇ
might be fulfilled
V-ASP-3S
RBT Translation:
These ones I have uttered to yourselves so that the Joy of Mine may be within yourselves, and the Joy of yourselves may be filled.
LITV Translation:
I have spoken these things to you that My joy may abide in you, and your joy may be full.
ESV Translation:
These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.

Footnotes