Skip to content

Verse

Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Τοσοῦτον χρόνον μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι, καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; Ὁ ἑωρακὼς ἐμέ, ἑώρακε τὸν πατέρα· καὶ πῶς σὺ λέγεις, Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;
RBT Greek Interlinear:
3004  [list]
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
5118  [list]
Tosoutō
Τοσούτῳ*
So long
DPro-DMS
5550  [list]
chronō
χρόνῳ*
a time
N-DMS
3326  [list]
meth’
μεθ’
with
Prep
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
1510  [list]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1097  [list]
egnōkas
ἔγνωκάς
you have known
V-RIA-2S
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
5376  [list]
Philippe
Φίλιππε
Philip
N-VMS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
3708  [list]
heōrakōs
ἑωρακὼς
he who has seen
V-RPA-NMS
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
3708  [list]
heōraken
ἑώρακεν
has seen
V-RIA-3S
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
4459  [list]
pōs
πῶς
what
Adv
4771  [list]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
3004  [list]
legeis
λέγεις
you say
V-PIA-2S
1166  [list]
Deixon
Δεῖξον
Show
V-AMA-2S
1473  [list]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962  [list]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
RBT Translation:
I am Lover of the Horse
He is saying to himself the Salvation, "So much time with yourselves I am, and you have not known myself, Lover of the Horse? The one who has perceived myself has perceived the Father. How do you speak, 'Show ourselves the Father?'
LITV Translation:
Jesus said to him, Am I so long a time with you, and you have not known Me, Philip? The one seeing Me has seen the Father! And how do you say, Show us the Father?
ESV Translation:
Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?

Footnotes