Chapter 14
John 14:7
Verse
Εἰ ἐγνώκειτέ με, καὶ τὸν πατέρα μου ἐγνώκειτε ἄν· καὶ ἀπ᾽ ἄρτι γινώσκετε αὐτόν, καὶ ἑωράκατε αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
1487
[list] ei εἰ if Conj |
1097
[list] egnōkeite ἐγνώκειτέ you had known V-LIA-2P |
1473
[list] me με myself PPro-A1S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
3962
[list] Patera Πατέρα Father N-AMS |
1473
[list] mou μου of myself PPro-G1S |
302
[list] an ‹ἂν - Prtcl |
1492
[list] ēdeite ᾔδειτε› you would have known V-LIA-2P |
575
[list] ap’ ἀπ’ away from Prep |
737
[list] arti ἄρτι at this moment Adv |
1097
[list] ginōskete γινώσκετε you know V-PIA-2P |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3708
[list] heōrakate ἑωράκατε have seen V-RIA-2P |
846
[list] auton ‹αὐτόν› Him PPro-AM3S |
RBT Translation:
You never knew himself
If you had known myself, you would have known also the Father of myself. Away from this moment you are knowing himself and have perceived himself.LITV Translation:
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you do know Him, and have seen Him.
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you do know Him, and have seen Him.
ESV Translation:
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”