Chapter 14
John 14:30
Verse
Οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ᾽ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων, καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν·
RBT Greek Interlinear:
3765
[list] Ouketi Οὐκέτι No longer Adv |
4183
[list] polla πολλὰ much Adj-ANP |
2980
[list] lalēsō λαλήσω I will utter V-FIA-1S |
3326
[list] meth’ μεθ’ with Prep |
4771
[list] hymōn ὑμῶν yourselves PPro-G2P |
2064
[list] erchetai ἔρχεται is coming V-PIM/P-3S |
1063
[list] gar γὰρ for Conj |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2889
[list] kosmou κόσμου of [the] world N-GMS |
758
[list] archōn ἄρχων ruler N-NMS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1722
[list] en ἐν within Prep |
1473
[list] emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
2192
[list] echei ἔχει has V-PIA-3S |
3762
[list] ouden οὐδέν In nothing Adj-ANS |
RBT Translation:
I will speak not much longer with yourselves, for the Ruler of the World is coming, and he holds no one within myself.
LITV Translation:
I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.
I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.
ESV Translation:
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,