Skip to content

Verse

Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν, ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία, μηδὲ δειλιάτω.
RBT Greek Interlinear:
1515  [list]
Eirēnēn
Εἰρήνην
Peace
N-AFS
863  [list]
aphiēmi
ἀφίημι
I am sending away
V-PIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
1515  [list]
eirēnēn
εἰρήνην
peace
N-AFS
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1699  [list]
emēn
ἐμὴν
my
PPro-AF1S
1325  [list]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
3756  [list]
ou
οὐ
no
Adv
2531  [list]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2889  [list]
kosmos
κόσμος
world
N-NMS
1325  [list]
didōsin
δίδωσιν
He gives
V-PIA-3S
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
1325  [list]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
4771  [list]
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
3361  [list]

μὴ
not
Adv
5015  [list]
tarassesthō
ταρασσέσθω
let be troubled
V-PMM/P-3S
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3588  [list]


the
Art-NFS
2588  [list]
kardia
καρδία
heart
N-NFS
3366  [list]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
1168  [list]
deiliatō
δειλιάτω
let it fear
V-PMA-3S
RBT Translation:
Peace I am sending away to yourselves. The Peace of Mine,104 I am giving to yourselves. Myself is giving to yourselves not as the World is giving. Let not the Heart of yourselves be troubled nor even be cowardly.
"And they are healing the eternal self fracture of my Gathered One upon her who is swift, to speak, 'Complete One, Complete One' But there is not a Complete One." (Jeremiah 6:14 RBT)
LITV Translation:
I leave peace to you; My peace I give to you. Not as the world gives I give to you. Let not your heart be troubled, nor let it be timid.
ESV Translation:
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.

Footnotes

104

The Complete One/Peace

The Greek word "εἰρήνη" (eirēnē) Peace, Safe and Sound does not inherently mean complete. Eirēnē" primarily denotes a state of tranquility, harmony, and absence of conflict. It can imply a sense of "joined wholeness" in the context of bringing harmony or resolution. Peace is the city, and she is the "Jerusalem above" the Foundation of Peace. Solomon is the "Shalom" "Complete Man of Peace". The idea of one who build/founds the City of Peace, and then is subsequently borne through her, results in a "complete man of peace."

שְׁלַם (Shelam)"To be complete, to be whole". This lends it self to "the complete ones" (שְׁלוֺמִים) as well as safety. Solomon (Shlomoh) is the Complete One, or Man of Peace. The Complete Ones constitute a "joined wholeness" of both the Foundation of Peace, and the Man of Peace.