Skip to content

Verse

Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
RBT Greek Interlinear:
3361  [list]

Μὴ
Not
Adv
5015  [list]
tarassesthō
ταρασσέσθω
let be troubled
V-PMM/P-3S
4771  [list]
hymōn
ὑμῶν
yourselves
PPro-G2P
3588  [list]


the
Art-NFS
2588  [list]
kardia
καρδία
heart
N-NFS
4100  [list]
pisteuete
πιστεύετε
believe
V-PIA-2P
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2316  [list]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
4100  [list]
pisteuete
πιστεύετε
believe
V-PIA-2P
RBT Translation:
Let not the Heart of yourselves be troubled. You are believing into the God and into myself you are believing.
LITV Translation:
Do not let your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.
ESV Translation:
“Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

Footnotes