Skip to content
Ὅτε ἐξῆλθε, λέγει ὁ Ἰησοῦς, Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ Θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hote
Ὅτε
When
Adv
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nyn
Νῦν
Now
Adv
Strongs 1392  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoxasthē
ἐδοξάσθη
is glorified
V-AIP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 1392  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoxasthē
ἐδοξάσθη
is glorified
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Hebrew Literal:
When He Came Out, He is
When therefore he came out, Salvation is speaking,102
Now
the Son the of Man has been glorified and the God has been glorified within himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jesus says, Now was the Son of man honoured, and God was honoured in him.
LITV Translation:
Then when he had gone out, Jesus said, Now the Son of man was glorified, and God was glorified in Him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes

102

he came out, Salvation is speaking. These are the proper tenses.