Skip to content

Verse

Ἦν δὲ ἀνακείμενος εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ Ἰησοῦ, ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς·
RBT Greek Interlinear:
1510  [list]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
345  [list]
anakeimenos
ἀνακείμενος
he who is reclining
V-PPM/P-NMS
1520  [list]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537  [list]
ek
ἐκ
from out
Prep
3588  [list]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101  [list]
mathētōn
μαθητῶν
learners
N-GMP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3588  [list]

τῷ
the
Art-DMS
2859  [list]
kolpō
κόλπῳ
bosom
N-DMS
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2424  [list]
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
3739  [list]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
25  [list]
ēgapa
ἠγάπα
loved
V-IIA-3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
RBT Translation:
There was, him who reclines up, one from out the Learners of himself within the Bosom of the Salvation whom the Salvation agape-loved.
LITV Translation:
But there was one of His disciples reclining at the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
ESV Translation:
One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table at Jesus’ side,

Footnotes