Skip to content

Verse

Εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
RBT Greek Interlinear:
1487  [list]
ei
εἰ
if
Conj
3778  [list]
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
1492  [list]
oidate
οἴδατε
you have seen
V-RIA-2P
3107  [list]
makarioi
μακάριοί
blessed
Adj-NMP
1510  [list]
este
ἐστε
are
V-PIA-2P
1437  [list]
ean
ἐὰν
if
Conj
4160  [list]
poiēte
ποιῆτε
you are making
V-PSA-2P
846  [list]
auta
αὐτά
these things
PPro-AN3P
RBT Translation:
If you see these ones, you are blessed if you make themselves.
LITV Translation:
If you know these things, blessed are you if you do them.
ESV Translation:
If you know these things, blessed are you if you do them.

Footnotes