Skip to content

Verse

Ὑμεῖς φωνεῖτέ με, Ὁ διδάσκαλος, καὶ Ὁ Κύριος· καὶ καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ.
RBT Greek Interlinear:
4771  [list]
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
5455  [list]
phōneite
φωνεῖτέ
call
V-PIA-2P
1473  [list]
me
με
myself
PPro-A1S
3588  [list]
HO

the
Art-NMS
1320  [list]
Didaskalos
Διδάσκαλος
Teacher
N-NMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2962  [list]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2573  [list]
kalōs
καλῶς
well
Adv
3004  [list]
legete
λέγετε
you all are saying
V-PIA-2P
1510  [list]
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
1063  [list]
gar
γάρ
for
Conj
RBT Translation:
Yourselves are sounding/calling myself 'the Teacher' and 'the Master' and nobly/excellently you are saying 'I am' for
LITV Translation:
You call Me the Teacher, and, the Lord. And you say well, for I AM.
ESV Translation:
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.

Footnotes