Chapter 12
John 12:11
ὅτι πολλοὶ δι᾽ αὐτὸν ὑπῆγον τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἐπίστευον εἰς τὸν Ἰησοῦν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Perseus hypēgon ὑπῆγον were leading under away V-IIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaiōn Ἰουδαίων Casters Adj-GMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus episteuon ἐπίστευον trusted V-IIA-3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
Because many of the Casters were leading under across to the other side of himself, and were trusting into the Salvation.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because many for him retired, and believed in Jesus.
Because many for him retired, and believed in Jesus.
LITV Translation:
because through him many of the Jews went away and believed into Jesus.
because through him many of the Jews went away and believed into Jesus.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.