Chapter 11
John 11:6
Verse
Ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ, τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ᾧ ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας.
RBT Greek Interlinear:
5613
[list] hōs ὡς as Adv |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
191
[list] ēkousen ἤκουσεν he heard V-AIA-3S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
770
[list] asthenei ἀσθενεῖ Is sick V-PIA-3S |
5119
[list] tote τότε at that time Adv |
3303
[list] men μὲν indeed Prtcl |
3306
[list] emeinen ἔμεινεν remained V-AIA-3S |
1722
[list] en ἐν within Prep |
3739
[list] hō ᾧ which RelPro-DMS |
1510
[list] ēn ἦν was V-IIA-3S |
5117
[list] topō τόπῳ place N-DMS |
1417
[list] dyo δύο two Adj-AFP |
2250
[list] hēmeras ἡμέρας by day N-AFP |
RBT Translation:
When therefore he heard that he is weak, at that time indeed, he abode within whom he was two days.
Two days. On the third, he will lift us up.
LITV Translation:
Therefore, when He heard that he is sick, then, indeed, He remained in the place where He was two days.
Therefore, when He heard that he is sick, then, indeed, He remained in the place where He was two days.
ESV Translation:
So, when he heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
So, when he heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.