Skip to content
Ἀπ᾽ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας συνεβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ap’
Ἀπ’
away from
Prep
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinēs
ἐκείνης
that one
DPro-GFS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
Strongs 1011  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebouleusanto
ἐβουλεύσαντο
Took counsel
V-AIM-3P
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokteinōsin
ἀποκτείνωσιν
they might kill away
V-ASA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
Away from that one therefore, the Day, they deliberated/purposed that they might kill away himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then from that day they counselled together that they might kill him.
LITV Translation:
Then from that day, they took counsel that they might kill Him.
ESV Translation:
So from that day on they made plans to put him to death.

Footnotes