Skip to content

Verse

Συνήγαγον οὖν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι συνέδριον, καὶ ἔλεγον, Τί ποιοῦμεν; Ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος πολλὰ σημεῖα ποιεῖ.
RBT Greek Interlinear:
4863  [list]
Synēgagon
Συνήγαγον
Gathered
V-AIA-3P
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
749  [list]
archiereis
ἀρχιερεῖς
as high priests
N-NMP
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330  [list]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Separatists
N-NMP
4892  [list]
synedrion
συνέδριον
council
N-ANS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
5101  [list]
Ti
Τί
who
IPro-ANS
4160  [list]
poioumen
ποιοῦμεν
we do
V-PIA-1P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
3778  [list]
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
444  [list]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
4183  [list]
polla
πολλὰ
much
Adj-ANP
4160  [list]
poiei
ποιεῖ
it causes
V-PIA-3S
4592  [list]
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
RBT Translation:
Therefore the Ruling Priests and the Separatists led together a sitting-council, and they were saying, "Who are we making, because this one, the Man, makes many signs?
LITV Translation:
Then the chief priests and the Pharisees assembled a sanhedrin, and said, What are we doing, for this man does many miracles?
ESV Translation:
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.

Footnotes