Chapter 11
John 11:47
Verse
Συνήγαγον οὖν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι συνέδριον, καὶ ἔλεγον, Τί ποιοῦμεν; Ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος πολλὰ σημεῖα ποιεῖ.
RBT Greek Interlinear:
4863
[list] Synēgagon Συνήγαγον Gathered V-AIA-3P |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
749
[list] archiereis ἀρχιερεῖς as high priests N-NMP |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
5330
[list] Pharisaioi Φαρισαῖοι Separatists N-NMP |
4892
[list] synedrion συνέδριον council N-ANS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
5101
[list] Ti Τί who IPro-ANS |
4160
[list] poioumen ποιοῦμεν we do V-PIA-1P |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
3778
[list] houtos οὗτος this one DPro-NMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
444
[list] anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
4183
[list] polla πολλὰ much Adj-ANP |
4160
[list] poiei ποιεῖ it causes V-PIA-3S |
4592
[list] sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
RBT Translation:
Therefore the Ruling Priests and the Separatists led together a sitting-council, and they were saying, "Who are we making, because this one, the Man, makes many signs?
LITV Translation:
Then the chief priests and the Pharisees assembled a sanhedrin, and said, What are we doing, for this man does many miracles?
Then the chief priests and the Pharisees assembled a sanhedrin, and said, What are we doing, for this man does many miracles?
ESV Translation:
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.
So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.