Skip to content

Verse

Ἦραν οὖν τὸν λίθον, οὗ ἦν ὁ τεθνηκὼς κείμενος. Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἦρε τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω, καὶ εἶπε, Πάτερ, εὐχαριστῶ σοι ὅτι ἤκουσάς μου.
RBT Greek Interlinear:
142  [list]
Ēran
Ἦραν
they have taken away
V-AIA-3P
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3037  [list]
lithon
λίθον
stone
N-AMS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
1161  [list]
de
δὲ
then
Conj
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
142  [list]
ēren
ἦρεν
took up
V-AIA-3S
3588  [list]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788  [list]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
507  [list]
anō
ἄνω
up
Adv
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3962  [list]
Pater
Πάτερ
Father
N-VMS
2168  [list]
eucharistō
εὐχαριστῶ
give thanks
V-PIA-1S
4771  [list]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
191  [list]
ēkousas
ἤκουσάς
You have heard
V-AIA-2S
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Translation:
Therefore they lifted up the Stone. The Salvation then lifted the Eyes up above and spoke, "Father, I give thanks to you that you have heard myself.
LITV Translation:
Then they lifted the stone where the dead one was laid. And Jesus lifted His eyes upward and said, Father, I thank You that You heard Me.
ESV Translation:
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you have heard me.

Footnotes