Chapter 11
John 11:32
Ἡ οὖν Μαρία, ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν ὁ Ἰησοῦς, ἰδοῦσα αὐτόν, ἔπεσεν αὐτοῦ εἰς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῷ, Κύριε, εἰ ἦς ὧδε, οὐκ ἂν ἀπέθανέ μου ὁ ἀδελφός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3137
[list] Λογεῖον Perseus Mariam Μαριὰμ Mary N-NFS |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου where Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idousa ἰδοῦσα she who has perceived V-APA-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4098
[list] Λογεῖον Perseus epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον Perseus podas πόδας feet N-AMP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legousa λέγουσα she who is saying V-PPA-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēs ἦς you would be V-IIA-2S |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἄν conditional particle Prtcl |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 599
[list] Λογεῖον Perseus apethanen ἀπέθανεν died V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphos ἀδελφός brother N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
The Bitter-Rebel therefore, when she came to where Salvation was, she who has seen himself, fell down of himself at the Feet, saying to himself, "Master, if you were here, not from myself would the Brother have died."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then Mary, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou wert here, my brother had not died.
Then Mary, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou wert here, my brother had not died.
LITV Translation:
Then Mary, when she came where Jesus was, seeing Him, she fell at His feet, saying to Him, Lord, if You were here, my brother would not have died.
Then Mary, when she came where Jesus was, seeing Him, she fell at His feet, saying to Him, Lord, if You were here, my brother would not have died.
ESV Translation:
Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”
Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”