Chapter 11
John 11:3
Verse
Ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι, Κύριε, ἴδε ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ.
RBT Greek Interlinear:
649
[list] apesteilan ἀπέστειλαν sent V-AIA-3P |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
3588
[list] hai αἱ the Art-NFP |
79
[list] adelphai ἀδελφαὶ sisters N-NFP |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
3004
[list] legousai λέγουσαι those who are saying V-PPA-NFP |
2962
[list] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
2400
[list] ide ἴδε Behold V-AMA-2S |
3739
[list] hon ὃν which RelPro-AMS |
5368
[list] phileis φιλεῖς do you dearly love V-PIA-2S |
770
[list] asthenei ἀσθενεῖ Is sick V-PIA-3S |
RBT Translation:
"Master, the one you love is needs help!"
The sisters therefore sent away toward himself, those who say, Master, Behold! the one whom you philo-love is weak!LITV Translation:
Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
ESV Translation:
So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”
So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”