Chapter 11
John 11:28
Verse
Καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἀπῆλθε, καὶ ἐφώνησε Μαρίαν τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ, εἰποῦσα, Ὁ διδάσκαλος πάρεστι καὶ φωνεῖ σε.
RBT Greek Interlinear:
2532
[list] Kai Καὶ And Conj |
3778
[list] touto τοῦτο this one DPro-ANS |
2036
[list] eipousa εἰποῦσα she who has said V-APA-NFS |
565
[list] apēlthen ἀπῆλθεν are departed V-AIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
5455
[list] ephōnēsen ἐφώνησεν he called V-AIA-3S |
3137
[list] Mariam Μαριὰμ Mary N-AFS |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
79
[list] adelphēn ἀδελφὴν a sister N-AFS |
846
[list] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
2977
[list] lathra λάθρᾳ secretly Adv |
2036
[list] eipousa εἰποῦσα she who has said V-APA-NFS |
3588
[list] Ho Ὁ the Art-NMS |
1320
[list] Didaskalos Διδάσκαλος Teacher N-NMS |
3918
[list] parestin πάρεστιν are present V-PIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
5455
[list] phōnei φωνεῖ He calls V-PIA-3S |
4771
[list] se σε for you PPro-A2S |
RBT Translation:
And she who has said this one, came away and sounded/called to Bitter-Rebel, the sister of herself secretly, she who has said, "The Teacher has come and he is calling out to yourself.
LITV Translation:
And saying these things, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The Teacher is here and calls you.
And saying these things, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The Teacher is here and calls you.
ESV Translation:
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”