Chapter 11
John 11:27
Verse
Λέγει αὐτῷ, Ναί, Κύριε· ἐγὼ πεπίστευκα, ὅτι σὺ εἶ ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.
RBT Greek Interlinear:
3004
[list] Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
3483
[list] Nai Ναί Yes Prtcl |
2962
[list] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
4100
[list] pepisteuka πεπίστευκα I have believed V-RIA-1S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
4771
[list] sy σὺ you PPro-N2S |
1510
[list] ei εἶ are being V-PIA-2S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5547
[list] Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5207
[list] Huios Υἱὸς Son N-NMS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
1519
[list] eis εἰς into Prep |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
2889
[list] kosmon κόσμον world N-AMS |
2064
[list] erchomenos ἐρχόμενος he who comes V-PPM/P-NMS |
RBT Translation:
She believes into himself
She is saying to himself, "Yea, Master. Myself has believed that yourself is the Anointed, the Son of the God, the one, he who comes into the World."LITV Translation:
She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God who comes into the world.
She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God who comes into the world.
ESV Translation:
She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”