Skip to content

Verse

Εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, κἂν ἀποθάνῃ, ζήσεται·
RBT Greek Interlinear:
2036  [list]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
846  [list]
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
1473  [list]
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510  [list]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588  [list]


the
Art-NFS
386  [list]
anastasis
ἀνάστασις
resurrection
N-NFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3588  [list]


the
Art-NFS
2222  [list]
zōē
ζωή
life
N-NFS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
4100  [list]
pisteuōn
πιστεύων
he who believes
V-PPA-NMS
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
1473  [list]
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
2579  [list]
kan
κἂν
and if
Adv
599  [list]
apothanē
ἀποθάνῃ
it dies
V-ASA-3S
2198  [list]
zēsetai
ζήσεται
will live
V-FIM-3S
RBT Translation:
The Salvation said to herself, "I myself am the Standing-Up and the Zoe-life. The One Who Believes into myself, even if he might die away, he will live.
LITV Translation:
Jesus said to her, I am the Resurrection and the Life. The one believing into Me, though he die, he shall live.
ESV Translation:
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,

Footnotes