Skip to content

Verse

Ἀλλὰ καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν Θεόν, δώσει σοι ὁ Θεός.
RBT Greek Interlinear:
235  [list]
alla
[ἀλλὰ]
Nevertheless
Conj
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3568  [list]
nyn
νῦν
now
Adv
1492  [list]
oida
οἶδα
I see
V-RIA-1S
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
3745  [list]
hosa
ὅσα
So much as
RelPro-ANP
302  [list]
an
ἂν
-
Prtcl
154  [list]
aitēsē
αἰτήσῃ
You might ask
V-ASM-2S
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2316  [list]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
1325  [list]
dōsei
δώσει
he will offer [it]
V-FIA-3S
4771  [list]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2316  [list]
Theos
Θεός
God
N-NMS
RBT Translation:
And
now
, I see that as much as you might request/ask the God, the God will give to you.
LITV Translation:
But even now I know that whatever You may ask God, God will give You.
ESV Translation:
But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”

Footnotes