Skip to content

Verse

Ἐλθὼν οὖν ὁ Ἰησοῦς εὗρεν αὐτὸν τέσσαρας ἡμέρας ἤδη ἔχοντα ἐν τῷ μνημείῳ.
RBT Greek Interlinear:
2064  [list]
Elthōn
Ἐλθὼν
he who has come
V-APA-NMS
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2424  [list]
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2147  [list]
heuren
εὗρεν
he found
V-AIA-3S
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
5064  [list]
tessaras
τέσσαρας
four
Adj-AFP
2235  [list]
ēdē
ἤδη
already
Adv
2250  [list]
hēmeras
ἡμέρας
by day
N-AFP
2192  [list]
echonta
ἔχοντα
he who is holding
V-PPA-AMS
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3588  [list]

τῷ
the
Art-DNS
3419  [list]
mnēmeiō
μνημείῳ
tomb
N-DNS
RBT Translation:
Therefore the Salvation, he who has come, found himself already four days, him who holds within the Monument.
The Monument.
Holding within the Monument.
Dying away = cut it off! He is tripping, hindered, stumbling, falling, striking his foot, missing at every moment, because the light is not within himself.
LITV Translation:
Then coming, Jesus found him already being held in the tomb four days.
ESV Translation:
Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.

Footnotes