Skip to content

Verse

Ταῦτα εἶπε, καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖς, Λάζαρος ὁ φίλος ἡμῶν κεκοίμηται· ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
Tauta
Ταῦτα
these ones
DPro-ANP
2036  [list]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3326  [list]
meta
μετὰ
with
Prep
3778  [list]
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
3004  [list]
legei
λέγει
he is speaking
V-PIA-3S
846  [list]
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
2976  [list]
Lazaros
Λάζαρος
Lazarus
N-NMS
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
5384  [list]
philos
φίλος
a friend
Adj-NMS
1473  [list]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2837  [list]
kekoimētai
κεκοίμηται
he has fallen asleep
V-RIM/P-3S
235  [list]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
4198  [list]
poreuomai
πορεύομαι
I am leading across
V-PIM/P-1S
2443  [list]
hina
ἵνα
so that
Conj
1852  [list]
exypnisō
ἐξυπνίσω
I may awaken
V-ASA-1S
846  [list]
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Translation:
These ones he spoke, and with this one, he is saying to themselves, "Helpless, the Friend of ourselves has slept, but I am leading across so that I might awaken himself."
LITV Translation:
He said these things. And after this, He said to them, Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going that I may awaken him.
ESV Translation:
After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him.”

Footnotes