Chapter 10
John 10:9
Verse
Ἐγώ εἰμι ἡ θύρα· δι᾽ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ, σωθήσεται, καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται, καὶ νομὴν εὑρήσει.
RBT Greek Interlinear:
1473
[list] egō ἐγώ myself PPro-N1S |
1510
[list] eimi εἰμι am V-PIA-1S |
3588
[list] hē ἡ the Art-NFS |
2374
[list] thyra θύρα a door N-NFS |
1223
[list] di’ δι’ across Prep |
1473
[list] emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
1437
[list] ean ἐάν if Conj |
5100
[list] tis τις anyone IPro-NMS |
1525
[list] eiselthē εἰσέλθῃ shall enter V-ASA-3S |
4982
[list] sōthēsetai σωθήσεται he/she will be saved V-FIP-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1525
[list] eiseleusetai εἰσελεύσεται he will go in V-FIM-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1831
[list] exeleusetai ἐξελεύσεται will go out V-FIM-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3542
[list] nomēn νομὴν pasture to grow N-AFS |
2147
[list] heurēsei εὑρήσει will find V-FIA-3S |
RBT Translation:
I myself am the Door across from myself. If anyone is coming in he will be saved/rescued, and he will come in and will come out, and will find pasture [to feed].
"A melody into Beloved. He is the one who shepherds myself. I am not wanting. Within the pasture of green/tender sprout he is making me lie stretched out. Upon the water of resting places, he is leading/guiding myself." (Psalm 23:1-2 RBT)
LITV Translation:
I am the door. If anyone enters through Me, he will be saved, and will go in, and will go out, and will find pasture.
I am the door. If anyone enters through Me, he will be saved, and will go in, and will go out, and will find pasture.
ESV Translation:
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture.
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture.