Chapter 10
John 10:8
Πάντες ὅσοι ἦλθον κλέπται εἰσὶ καὶ λῃσταί· ἀλλ᾽ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-3P |
Strongs 4253
[list] Λογεῖον Perseus pro πρὸ in front Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
Strongs 2812
[list] Λογεῖον Perseus kleptai κλέπται thieves N-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσὶν are V-PIA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3027
[list] Λογεῖον Perseus lēstai λῃσταί bandits N-NMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkousan ἤκουσαν they heard V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 4263
[list] Λογεῖον Perseus probata πρόβατα sheep N-NNP |
RBT Hebrew Literal:
Everyone, as much as have come in front of myself, they are thieves and plunderers, but rather the Sheep did not hear themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All who came before me are thieves and robbers: but the sheep heard them not.
All who came before me are thieves and robbers: but the sheep heard them not.
LITV Translation:
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
ESV Translation:
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.