Chapter 10
John 10:3
Verse
Τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει, καὶ τὰ ἴδια πρόβατα καλεῖ κατ᾽ ὄνομα, καὶ ἐξάγει αὐτά.
RBT Greek Interlinear:
3778
[list] toutō τούτῳ this DPro-DMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2377
[list] thyrōros θυρωρὸς doorkeeper N-NMS |
455
[list] anoigei ἀνοίγει opens V-PIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-NNP |
4263
[list] probata πρόβατα sheep N-NNP |
3588
[list] tēs τῆς the Art-GFS |
5456
[list] phōnēs φωνῆς a voice N-GFS |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
191
[list] akouei ἀκούει He hears V-PIA-3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
2398
[list] idia ἴδια own Adj-ANP |
4263
[list] probata πρόβατα sheep N-ANP |
5455
[list] phōnei φωνεῖ He calls V-PIA-3S |
2596
[list] kat’ κατ’ against Prep |
3686
[list] onoma ὄνομα name N-ANS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1806
[list] exagei ἐξάγει leads out V-PIA-3S |
846
[list] auta αὐτά these things PPro-AN3P |
RBT Translation:
To this one the Gatekeeper opens up and the Sheep hear the Sound/Voice of himself, and he is sounding/calling down to the own self cattle/sheep a name, and is leading themselves out.
LITV Translation:
The doorkeeper opens to him, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out.
The doorkeeper opens to him, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out.
ESV Translation:
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.