Chapter 10
John 10:20
Ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν, Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται· τί αὐτοῦ ἀκούετε;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 1140
[list] Λογεῖον Perseus Daimonion Δαιμόνιον A divine power N-ANS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει has V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3105
[list] Λογεῖον Perseus mainetai μαίνεται is insane V-PIM/P-3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouete ἀκούετε hear of V-PIA-2P |
RBT Hebrew Literal:
And multitudes from out of themselves were saying, "He is holding a divine power and he is raging mad! Why are you hearing himself?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many of them said, He has a demon, and is frenzied; why hear ye him?
And many of them said, He has a demon, and is frenzied; why hear ye him?
LITV Translation:
And many of them said, He has a demon and is insane. Why do you hear him?
And many of them said, He has a demon and is insane. Why do you hear him?
ESV Translation:
Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?”
Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?”