Skip to content

Verse

Σχίσμα οὖν πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.
RBT Greek Interlinear:
4978  [list]
Schisma
Σχίσμα
Division
N-NNS
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
1096  [list]
egeneto
ἐγένετο
has become
V-AIM-3S
1722  [list]
en
ἐν
within
Prep
3588  [list]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2453  [list]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
1223  [list]
dia
διὰ
across
Prep
3588  [list]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056  [list]
logous
λόγους
words
N-AMP
3778  [list]
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
RBT Translation:
Split/Tear #3 - The Casters
There was a split/tear again within the Casters across to the Words/Logos of these ones.
Piercing the side, making straight the way, tearing the curtains/veil, etc.
LITV Translation:
Then a division occurred again among the Jews, because of these words.
ESV Translation:
There was again a division among the Jews because of these words.

Footnotes