Skip to content

Verse

Οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμοῦ, ἀλλ᾽ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ. Ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν. Ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.
RBT Greek Interlinear:
3762  [list]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
142  [list]
airei
αἴρει*
takes
V-PIA-3S
846  [list]
autēn
αὐτὴν
herself
PPro-AF3S
575  [list]
ap’
ἀπ’
away from
Prep
1473  [list]
emou
ἐμοῦ
myself
PPro-G1S
235  [list]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1473  [list]
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
5087  [list]
tithēmi
τίθημι
I lay
V-PIA-1S
846  [list]
autēn
αὐτὴν
herself
PPro-AF3S
575  [list]
ap’
ἀπ’
away from
Prep
1683  [list]
emautou
ἐμαυτοῦ
myself
PPro-GM1S
1849  [list]
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
2192  [list]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
5087  [list]
theinai
θεῖναι
to lay down
V-ANA
846  [list]
autēn
αὐτήν
herself
PPro-AF3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
1849  [list]
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
2192  [list]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
3825  [list]
palin
πάλιν
again
Adv
2983  [list]
labein
λαβεῖν
to take hold
V-ANA
846  [list]
autēn
αὐτήν
herself
PPro-AF3S
3778  [list]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3588  [list]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1785  [list]
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
2983  [list]
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-1S
3844  [list]
para
παρὰ
close beside
Prep
3588  [list]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962  [list]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473  [list]
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Translation:
She is the Commandment, the Soul
No one lifts herself away from myself, but myself is setting herself away from myself. I hold power to set herself, and power to take hold of herself again. This one, the Commandment, I have taken hold of from close beside the father of myself."
"And mighty ones say, the dual water is swarming with a swarming one of the Breath of Life" (Genesis 1:20 RBT)
LITV Translation:
No one takes it from Me, but I lay it down from Myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it again. I received this commandment from My Father.
ESV Translation:
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”

Footnotes