Chapter 10
John 10:17
Verse
Διὰ τοῦτο ὁ πατήρ με ἀγαπᾷ, ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν.
RBT Greek Interlinear:
1223
[list] Dia Διὰ across Prep |
3778
[list] touto τοῦτό this DPro-ANS |
1473
[list] me με myself PPro-A1S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
3962
[list] Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
25
[list] agapa ἀγαπᾷ is agape-loving V-PIA-3S |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
1473
[list] egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
5087
[list] tithēmi τίθημι I lay V-PIA-1S |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
5590
[list] psychēn ψυχήν soul-life N-AFS |
1473
[list] mou μου of myself PPro-G1S |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
3825
[list] palin πάλιν again Adv |
2983
[list] labō λάβω I might take V-ASA-1S |
846
[list] autēn αὐτήν herself PPro-AF3S |
RBT Translation:
The Heart
Across to this one, the father agape-loves myself, because myself is setting the Soul-life of myself, so that I might again take hold of herself.LITV Translation:
For this reason My Father loves Me, because I lay down My life, that I may take it again.
For this reason My Father loves Me, because I lay down My life, that I may take it again.
ESV Translation:
For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.
For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.