Skip to content

Verse

Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
RBT Greek Interlinear:
1510  [list]
Ēn
Ἦν
He had been
V-IIA-3S
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-NNS
5457  [list]
phōs
φῶς
[the] light
N-NNS
3588  [list]
to
τὸ
the
Art-NNS
228  [list]
alēthinon
ἀληθινὸν
TRUE
Adj-NNS
3739  [list]
ho

which
RelPro-NNS
5461  [list]
phōtizei
φωτίζει
enlightens
V-PIA-3S
3956  [list]
panta
πάντα
whole
Adj-AMS
444  [list]
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
2064  [list]
erchomenon
ἐρχόμενον
he who is coming
V-PPM/P-AMS
1519  [list]
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2889  [list]
kosmon
κόσμον
world
N-AMS
RBT Translation:
The True Man
The Light was the Real/True one which enlightens the whole man—he who comes into the World.
LITV Translation:
He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.
ESV Translation:
The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.

Footnotes