Chapter 1
John 1:8
Οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον ekeinos ἐκεῖνος that one DPro-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-NNS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον phōs φῶς luminary N-NNS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3140
[list] Λογεῖον martyrēsē μαρτυρήσῃ should testify V-ASA-3S |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον phōtos φωτός luminary N-GNS |
RBT Translation:
That one was not the Light, but in order that he might bear witness from around the Light.15
LITV Translation:
He was not that Light, but that he might witness concerning the Light.
He was not that Light, but that he might witness concerning the Light.
ESV Translation:
He was not the light, but came to bear witness about the light.
He was not the light, but came to bear witness about the light.
Footnotes
15 | Like the moon testifies around the light of the sun. |