Chapter 1
John 1:48
Λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ, Πόθεν με γινώσκεις; Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι, ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν, εἶδόν σε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3482
[list] Λογεῖον Perseus Nathanaēl Ναθαναήλ Nathanael N-NMS |
Strongs 4159
[list] Λογεῖον Perseus Pothen Πόθεν From where Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus ginōskeis γινώσκεις recognize V-PIA-2S |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus Apekrithē Ἀπεκρίθη Separated V-AIP-3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 4253
[list] Λογεῖον Perseus Pro Πρὸ in front Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
Strongs 5376
[list] Λογεῖον Perseus Philippon Φίλιππον Philip N-AMS |
Strongs 5455
[list] Λογεῖον Perseus phōnēsai φωνῆσαι crowing V-ANA |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus onta ὄντα who is being V-PPA-AMS |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4808
[list] Λογεῖον Perseus sykēn συκῆν fig tree N-AFS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidon εἶδόν I perceived V-AIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus se σε yourself PPro-A2S |
RBT Hebrew Literal:
Given of God is saying to self, from where are you knowing myself? The Salvation separated and said to self, "Before the Crowing to yourself, Lover of the Horse,69a he who is below the Fig Tree, I perceived yourself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, being under the fig tree, I saw thee.
Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, being under the fig tree, I saw thee.
LITV Translation:
Nathanael said to Him, From where do You know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called, you being under the fig tree, I saw you.
Nathanael said to Him, From where do You know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called, you being under the fig tree, I saw you.
ESV Translation:
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
Footnotes
69a |
Φίλιππον (Philip) is in the accusative case, which indicates that it is the direct object of the verb in the sentence. Hence, the rendering "Before Philip calling" is incorrect. |