Skip to content
Λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ, Πόθεν με γινώσκεις; Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι, ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν, εἶδόν σε.
RBT Greek Interlinear:
3004  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
3482  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Nathanaēl
Ναθαναήλ
Nathanael
N-NMS
4159  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Pothen
Πόθεν
From where
Adv
1473  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
me
με
myself
PPro-A1S
1097  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
ginōskeis
γινώσκεις
know
V-PIA-2S
611  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
2424  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
2532  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
4253  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Pro
Πρὸ
in front
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4771  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
se
σε
for you
PPro-A2S
5376  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Philippon
Φίλιππον
Philip
N-AMS
5455  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
phōnēsai
φωνῆσαι
calling
V-ANA
1510  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
onta
ὄντα
who is being
V-PPA-AMS
5259  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4808  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
sykēn
συκῆν
fig tree
N-AFS
3708  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
eidon
εἶδόν
I perceived
V-AIA-1S
4771  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
se
σε
for you
PPro-A2S
RBT Translation:
Given of God is saying to himself, from what place are you knowing myself? Answered the Salvation and said to himself, "Before the Lover of the Horse sounding/calling to yourself, the one who is, I perceived yourself under the fig tree.
LITV Translation:
Nathanael said to Him, From where do You know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called, you being under the fig tree, I saw you.
ESV Translation:
Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

Footnotes