Chapter 1
John 1:42
Verse
Καὶ ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. Ἐμβλέψας αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπε, Σὺ εἶ Σίμων ὁ υἱὸς Ἰωνᾶ· σὺ κληθήσῃ Κηφᾶς—ὃ ἑρμηνεύεται Πέτρος.
RBT Greek Interlinear:
71
[list] Ēgagen ἤγαγεν he led V-AIA-3S |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
3588
[list] ton τὸν the Art-AMS |
2424
[list] Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
1689
[list] emblepsas ἐμβλέψας he who has looked at V-APA-NMS |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2424
[list] Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
2036
[list] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
4771
[list] Sy Σὺ You PPro-N2S |
1510
[list] ei εἶ are being V-PIA-2S |
4613
[list] Simōn Σίμων Hearing N-NMS |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5207
[list] huios υἱὸς son [is there] N-NMS |
2491
[list] Iōannou Ἰωάννου Favored N-GMS |
4771
[list] sy σὺ you PPro-N2S |
2564
[list] klēthēsē κληθήσῃ will be called V-FIP-2S |
2786
[list] Kēphas Κηφᾶς Peter N-NMS |
3739
[list] ho ὃ which RelPro-NNS |
2059
[list] hermēneuetai ἑρμηνεύεται means V-PIM/P-3S |
4074
[list] Petros Πέτρος Small Stone N-NMS |
RBT Translation:
LITV Translation:
And he led him to Jesus. And looking at him, Jesus said, You are Simon the son of Jonah; you shall be called Cephas (which translated is Peter).
And he led him to Jesus. And looking at him, Jesus said, You are Simon the son of Jonah; you shall be called Cephas (which translated is Peter).
ESV Translation:
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas” (which means Peter).
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas” (which means Peter).
Footnotes
62 | The name Simon comes from Hebrew Shimon (#8095) which means hearing. |
63 | On this Small Stone… Strong’s #4074, petros. A small stone. “ (Pétros) is an isolated rock and (pétra) is a cliff”(TDNT, 3, 100). “ (Pétros) always means a stone . . . such as a man may throw, . . . versus (pétra), a projecting rock, cliff" (S. Zodhiates, Dict).” Many small stones, to cast a foundation... |