Chapter 1
John 1:38
Στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας, λέγει αὐτοῖς, Τί ζητεῖτε; Οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ, Ῥαββί—ὃ λέγεται ἑρμηνευόμενον, Διδάσκαλε—ποῦ μένεις;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4762
[list] Λογεῖον Perseus Strapheis Στραφεὶς he who has turned V-APP-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2300
[list] Λογεῖον Perseus theasamenos θεασάμενος he who saw V-APM-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 190
[list] Λογεῖον Perseus akolouthountas ἀκολουθοῦντας those who are accompanying V-PPA-AMP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον Perseus zēteite ζητεῖτε seek V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Hoi Οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipan εἶπαν they said V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 4461
[list] Λογεῖον Perseus Rhabbi Ῥαββί Rabbi N-VMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-NNS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legetai λέγεται is called V-PIM/P-3S |
Strongs 3177
[list] Λογεῖον Perseus methermēneuomenon μεθερμηνευόμενον that which is being translated V-PPM/P-NNS |
Strongs 1320
[list] Λογεῖον Perseus Didaskale Διδάσκαλε Teacher N-VMS |
Strongs 4226
[list] Λογεῖον Perseus Pou Ποῦ Where Adv |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus meneis μένεις are You staying V-PIA-2S |
RBT Translation:
Looking for 'Where'
And the Salvation rotated around and he beheld themselves, those who are accompanying. He is saying to themselves "Who are you searching for?" And those ones said to himself, "My Teacher"58 whosoever is spoken, that which is translated 'Teacher', "Where are you remaining?"Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus having turned, and seen them following, says to them, What seek ye? They said to him, Rabbi, (It says, being interpreted, Teacher,) where remainest thou.
And Jesus having turned, and seen them following, says to them, What seek ye? They said to him, Rabbi, (It says, being interpreted, Teacher,) where remainest thou.
LITV Translation:
But having seen them following, Jesus said to them, What do you seek? And they said to Him, Rabbi (which being translated is called Teacher), where do You stay?
But having seen them following, Jesus said to them, What do you seek? And they said to Him, Rabbi (which being translated is called Teacher), where do You stay?
ESV Translation:
Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?”
Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?”
Footnotes
58 | Strong’s #4461. Rabbi. This is a Hebrew noun in the possessive, my Rab. From rab (#7227) literally "many in number", abundant, much, many. He abounds/multiplies in number. |