Skip to content

Verse

Καὶ ἤκουσαν αὐτοῦ οἱ δύο μαθηταὶ λαλοῦντος, καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ.
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
191  [list]
ēkousan
ἤκουσαν
they heard
V-AIA-3P
3588  [list]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1417  [list]
dyo
δύο
two
Adj-NMP
3101  [list]
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
2980  [list]
lalountos
λαλοῦντος
he who is speaking
V-PPA-GMS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
190  [list]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
3588  [list]

τῷ
the
Art-DMS
2424  [list]
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
RBT Translation:
And the two learners heard himself speaking, and they accompanied the Salvation.57
Hearing.
"The one who holds an ear, let him hear what the Spirit is saying..." (Rev. 2:7 RBT)
LITV Translation:
And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
ESV Translation:
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.

Footnotes

57

Following in what manner? In this clearly contrived scene, it looks like a redux of two brothers (Andrew and Peter) and Jesus as “the Garment” in between with all three of them walking backwards until Jesus turns around, the “Covering” of “Noah’s nakedness”. Anything is possible.