Chapter 1
John 1:37
Verse
Καὶ ἤκουσαν αὐτοῦ οἱ δύο μαθηταὶ λαλοῦντος, καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ.
RBT Greek Interlinear:
2532
[list] kai καὶ and Conj |
191
[list] ēkousan ἤκουσαν they heard V-AIA-3P |
3588
[list] hoi οἱ the Art-NMP |
1417
[list] dyo δύο two Adj-NMP |
3101
[list] mathētai μαθηταὶ Learners N-NMP |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
2980
[list] lalountos λαλοῦντος he who is speaking V-PPA-GMS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
190
[list] ēkolouthēsan ἠκολούθησαν followed V-AIA-3P |
3588
[list] tō τῷ the Art-DMS |
2424
[list] Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-DMS |
RBT Translation:
And the two learners heard himself speaking, and they accompanied the Salvation.57
Hearing.
"The one who holds an ear, let him hear what the Spirit is saying..." (Rev. 2:7 RBT)
"The one who holds an ear, let him hear what the Spirit is saying..." (Rev. 2:7 RBT)
LITV Translation:
And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
ESV Translation:
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
Footnotes
57 | Following in what manner? In this clearly contrived scene, it looks like a redux of two brothers (Andrew and Peter) and Jesus as “the Garment” in between with all three of them walking backwards until Jesus turns around, the “Covering” of “Noah’s nakedness”. Anything is possible. |