Chapter 1
John 1:36
Verse
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι, λέγει, Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
2532
[list] kai καὶ and Conj |
1689
[list] emblepsas ἐμβλέψας he who has looked at V-APA-NMS |
3588
[list] tō τῷ the Art-DMS |
2424
[list] Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-DMS |
4043
[list] peripatounti περιπατοῦντι he who is walking V-PPA-DMS |
3004
[list] legei λέγει he is speaking V-PIA-3S |
2400
[list] Ide Ἴδε Behold V-AMA-2S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
286
[list] Amnos Ἀμνὸς Lamb N-NMS |
3588
[list] tou τοῦ the Art-GMS |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
RBT Translation:
And he who has looked at the Salvation, he who treads all around [in a circuit]56 is saying, "Behold, the Lamb of the God."
"Behold the Lamb of the God"
LITV Translation:
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
ESV Translation:
and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”
and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”
Footnotes
56 | looked to. The object of the sentence, Jesus, is in the dative, he is walking in a circle [peripateó]. cf. Strong's #4043 |