Chapter 1
John 1:28
Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Tauta Ταῦτα these ones DPro-NNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 963
[list] Λογεῖον Perseus Bēthania Βηθανίᾳ Bethany N-DFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 4008
[list] Λογεῖον Perseus peran πέραν beyond Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2446
[list] Λογεῖον Perseus Iordanou Ἰορδάνου Jordan N-GMS |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου where Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēs Ἰωάννης Favored N-NMS |
Strongs 907
[list] Λογεῖον Perseus baptizōn βαπτίζων he who is baptizing V-PPA-NMS |
RBT Hebrew Literal:
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These things were in Bethabara beyond Jordan, where John was immersing.
These things were in Bethabara beyond Jordan, where John was immersing.
LITV Translation:
These things took place in Bethabara beyond the Jordan, where was baptizing.
These things took place in Bethabara beyond the Jordan, where was baptizing.
ESV Translation:
These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
Footnotes
48 | Strong’s #G963, Bethania. The name in Hebrew means House of Depression or Misery. We read about Jesus making a fig tree here with no fruit to wither (Matthew 21:18-22). No such place exists or has been found because it is an enigma, a parable. Brown-Driver-Briggs simply write, “It is most probable that Bethany disappeared after the Apostles’ time”. |
49 | Strong’s #2446 and #3383 Yarden, descent, descender. From the verb yarad (#3381). |
50 | “was submerging” is incorrect. Submerging here is in the participle form, i.e. a noun-verb, without tense. “Was” is the verb to be in the imperfect indicative active just as in verse 1, “In a head was being the word…” |