Skip to content

Verse

Καὶ ἠρώτησαν αὐτόν, καὶ εἶπον αὐτῷ, Τί οὖν βαπτίζεις, εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστός, οὔτε Ἠλίας, οὔτε ὁ προφήτης;
RBT Greek Interlinear:
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2065  [list]
ērōtēsan
ἠρώτησαν
they asked
V-AIA-3P
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
5101  [list]
Ti
Τί
who
IPro-ANS
3767  [list]
oun
οὖν
therefore
Conj
907  [list]
baptizeis
βαπτίζεις
baptize you
V-PIA-2S
1487  [list]
ei
εἰ
if
Conj
4771  [list]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510  [list]
ei
εἶ
are being
V-PIA-2S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
5547  [list]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
3761  [list]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
2243  [list]
Ēlias
Ἠλίας
Elijah
N-NMS
3761  [list]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
4396  [list]
prophētēs
προφήτης
a prophet
N-NMS
RBT Translation:
They speak to their Self - Psalm 43:5
And they questioned himself and are saying to himself, Why43 therefore are you submerging44 if yourself is not the Anointed,45 neither He is My God [Elijah], neither the prophet?
LITV Translation:
And they asked him and said to him, Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?
ESV Translation:
They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”

Footnotes

43

Strong’s #G5101, tis. Who, which, what. This is the interrogative pronoun used for indirect questions. In multiple places the pronoun is interpreted as “why” based on the translator’s understanding of the context, but such use is rare in Classical Greek. Cf. , . “Rarely in indirect questions, , , .—Adv. , why? how?” -  .

44

Strong’s #G907, baptizó. To dip under, sink, submerge. It originates from baptó (#G911) to dip and so we read,

“…that he might dip [baptó] the tip of the finger of himself of water…” Luke 16:24 literal

45

Strong’s #G5547, Christos. Xristós (from /xríō, ‘anoint with olive oil’) – properly, "the Anointed One," the Christ (Hebrew, ‘Messiah’).” Mashiach in Hebrew (#4899) means anointed one. It has to do with one who is anointed king.