John 1:25
Verse
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2065
[list] ērōtēsan ἠρώτησαν they asked V-AIA-3P |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] eipan εἶπαν they said V-AIA-3P |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
5101
[list] Ti Τί who IPro-ANS |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
907
[list] baptizeis βαπτίζεις baptize you V-PIA-2S |
1487
[list] ei εἰ if Conj |
4771
[list] sy σὺ you PPro-N2S |
3756
[list] ouk οὐκ not Adv |
1510
[list] ei εἶ are being V-PIA-2S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
5547
[list] Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
3761
[list] oude οὐδὲ nor Conj |
2243
[list] Ēlias Ἠλίας Elijah N-NMS |
3761
[list] oude οὐδὲ nor Conj |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
4396
[list] prophētēs προφήτης a prophet N-NMS |
And they asked him and said to him, Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?
They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
Footnotes
43 | Strong’s #G5101, tis. Who, which, what. This is the interrogative pronoun used for indirect questions. In multiple places the pronoun is interpreted as “why” based on the translator’s understanding of the context, but such use is rare in Classical Greek. Cf. , . “Rarely in indirect questions, , , .—Adv. , why? how?” - . |
44 | Strong’s #G907, baptizó. To dip under, sink, submerge. It originates from baptó (#G911) to dip and so we read, “…that he might dip [baptó] the tip of the finger of himself of water…” Luke 16:24 literal |
45 | Strong’s #G5547, Christos. Xristós (from /xríō, ‘anoint with olive oil’) – properly, "the Anointed One," the Christ (Hebrew, ‘Messiah’).” Mashiach in Hebrew (#4899) means anointed one. It has to do with one who is anointed king. |