Chapter 1
John 1:24
Καὶ οἱ ἀπεσταλμένοι ἦσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 649
[list] Λογεῖον apestalmenoi ἀπεσταλμένοι those who have been sent out V-RPM/P-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Pharisaiōn Φαρισαίων Separatists N-GMP |
RBT Translation:
Religious Separatists
And those who were sent away were from out of the Separatists.42LITV Translation:
And those who had been sent were of the Pharisees.
And those who had been sent were of the Pharisees.
ESV Translation:
(Now they had been sent from the Pharisees.)
(Now they had been sent from the Pharisees.)
Footnotes
42 | Strong’s #G5330, The sent ones come out from the religious zealots, the separated ones, the "biblical" purists. “Pharisee” is derived from the Aramaic term, peras (“to divide and separate”). This literally refers to a “separatist” – Helps Word Studies |