Chapter 1
John 1:22
Verse
Εἶπον οὖν αὐτῷ, Τίς εἶ; Ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς. Τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;
RBT Greek Interlinear:
2036
[list] Eipan Εἶπαν Said V-AIA-3P |
3767
[list] oun οὖν therefore Conj |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
5101
[list] Tis Τίς who IPro-NMS |
1510
[list] ei εἶ are being V-PIA-2S |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
612
[list] apokrisin ἀπόκρισιν an answer N-AFS |
1325
[list] dōmen δῶμεν we may offer V-ASA-1P |
3588
[list] tois τοῖς the Art-DMP |
3992
[list] pempsasin πέμψασιν those who have sent V-APA-DMP |
1473
[list] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
5101
[list] ti τί who IPro-ANS |
3004
[list] legeis λέγεις you say V-PIA-2S |
4012
[list] peri περὶ around Prep |
4572
[list] seautou σεαυτοῦ you PPro-GM2S |
RBT Translation:
They said therefore to himself, who are you, that an answer we might give to those ones sending us? what are you saying from around38 yourself?
LITV Translation:
Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say about yourself?
Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say about yourself?
ESV Translation:
So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
Footnotes
38 | saying around yourself parallels testifying around the light from verse 8. Strong’s #G4572, seautou. Yourself. The intrinsic “you”. seautoú (from /sé, “you” and /autós, “self”) |