Skip to content
Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Houtos
Οὗτος
This
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
archē
ἀρχῇ
origin/source
N-DFS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theon
Θεόν
God
N-AMS
RBT Translation:
The Origin as Self
This one was within origin toward the God.4
LITV Translation:
He was in the beginning with God.
ESV Translation:
He was in the beginning with God.

Footnotes

4

The phrase completes the circuit, and sounds as if John is speaking of himself, i.e. this one. Why would he be redundant in his writing?