Skip to content
Ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ·
RBT Greek Interlinear:
3745  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
1161  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
de
δὲ
then
Conj
2983  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
1325  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
1849  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
5043  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tekna
τέκνα
children
N-ANP
2316  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1096  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
genesthai
γενέσθαι
become
V-ANM
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4100  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
pisteuousin
πιστεύουσιν
those who are trusting
V-PPA-DMP
1519  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
eis
εἰς
into
Prep
3588  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
to
τὸ
the
Art-ANS
3686  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
onoma
ὄνομα
name
N-ANS
846  [list]
ΛΟΓΕΙΟΝ
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
As many however as took hold of himself,19 he gave to themselves authority20 to become children of God: those who trust into the Name of himself.
LITV Translation:
But as many as received Him, to them He gave authority to become children of God, to the ones believing into His name,
ESV Translation:
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,

Footnotes

19

As many as he took. Rather than “as many as received him.”  The verb before the pronoun in Greek is how the subject is usually identified.

20

Strong’s #G1849, exousia. Authority, right. eksousía (from /ek, “out from,” which intensifies /eimí, “to be, being as a right or privilege”) – authority, conferred power; delegated empowerment (“authorization”), operating in a designated jurisdiction. – Helps Word Studies