Skip to content
דשא מצא ו ל הצמיח ו משאה שאה ל השביע
a tender-sprouthe has foundand to cause to sproutand a desolate-placea desolate oneto satiate
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
To satiate a desolated one and desolated place, or to grow a source of tender-grass going out?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To satisfy the desolation and burning, and to cause the springing up of the finding of the tender grass?
LITV Translation:
to satisfy the waste and desolation, and to cause the source of grass to sprout?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And cause it to send forth a crop of green herbs?

Footnotes