Skip to content
תראה צלמות ו שערי מות שערי ל ך ה נגלו
you/she are seeinga death-shadowandhe has died/deaththe gatesto yourself/walkthey have been uncovered
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
they have been uncovered to yourself/walk the gates he has died/death and a death-shadow you are seeing
RBT Paraphrase:
Have the gates of death been uncovered to yourself? And are you seeing the gates of a death-shadow?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Were the gates of death uncovered to thee? and shalt thou see the gates of the shadow of death?
LITV Translation:
Have death's gates been opened to you; or have you seen the gates of the shadow of death?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And do the gates of death open to thee for fear; And did the porters of hell quake when they saw thee?

Footnotes