Chapter 1
Isaiah 1:10
עמרה | עם | אלהי נו | תורת | האזינו | סדם | קציני | יהוה | דבר | שמעו |
She-Has-Bound-Sheaves | together with/a people | mighty ones of ourselves | torat/direction | let your ear pay attention | Scorched (Sodom) | dictators | He Is | has ordered-words | Hear |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6017 עמרה ʻĂmôrâh Definition: Amorah, a place in Palestine Root: from H6014 (עמר); a (ruined) heap; Exhaustive: from עמר; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine; Gomorrah. | 5971a עם ʻam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. | 9025 | נו None Definition: our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural 430 אלהים ʼĕlôhîym Definition: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative Root: plural of H433 (אלוה); Exhaustive: plural of אלוה; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. | 8451 תורה tôwrâh Definition: a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch Root: or תרה; from H3384 (ירה); Exhaustive: or תרה; from ירה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law. | 238 אזן ʼâzan Definition: to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen Root: a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from H241 (אזן); Exhaustive: a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אזן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אזן. | 5467 סדם Çᵉdôm Definition: Sedom, a place near the Dead Sea Root: from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Exhaustive: from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea; Sodom. | 7101 קצין qâtsîyn Definition: a magistrate (as deciding) or other leader Root: from H7096 (קצה) in the sense of determining; Exhaustive: from קצה in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader; captain, guide, prince, ruler. Compare עת קצין. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1697 דבר dâbâr Definition: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Root: from H1696 (דבר); Exhaustive: from דבר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. | 8085 שמע shâmaʻ Definition: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
RBT Hebrew Literal:
Hear ordered-words He Is dictators Scorched (Sodom) let your ear pay attention torat mighty ones of ourselves Gathered People She-Has-Bound-Sheaves
RBT Paraphrase:
Listen! He Is has put in order, dictators1 of Scorched! Let your ear pay attention to the torat-teaching of the mighty ones of ourselves ("elohenu"), people of She Has Bound Sheaves ("Amorah")!
Listen! He Is has put in order, dictators1 of Scorched! Let your ear pay attention to the torat-teaching of the mighty ones of ourselves ("elohenu"), people of She Has Bound Sheaves ("Amorah")!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.
Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.
LITV Translation:
Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom. Listen to the law of our God, people of Gomorrah.
Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom. Listen to the law of our God, people of Gomorrah.
ESV Translation:
Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom! Give ear to the teaching of our God, you people of Gomorrah!
Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom! Give ear to the teaching of our God, you people of Gomorrah!
Brenton Septuagint Translation:
Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; attend to the law of God, thou people of Gomorrah.
Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; attend to the law of God, thou people of Gomorrah.
Footnotes
Isa. 1:10 | Strong's #7101. קצין dictator. a ruler who makes all the decisions. From the verb root קצה "to scrape off, cut off, destroy" #7096. Not a favorable term for a leader or ruler. |