Skip to content

Verse

RBT Translation:
And Warm, father of Humbled, is seeing אֶת-the naked-one of his father and is fronting345 to his two brothers outside.
LITV Translation:
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father. And he told his two brothers outside.
ESV Translation:
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
Brenton Septuagint Translation:
And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and he went out and told his two brothers without.

Footnotes

345

Strong’s #5046, nagad. To front, to stand opposite. A primitive root; properly, to front, i.e. Stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; specifically, to expose. The idea is apparently opposite to kachad (#3582) to hide, conceal.

“…and their miss, like Sodom, they have fronted [nagad], they have not concealed [kachad] it.” Isaiah 3:9 literal

To see the naked-one. This is an enigma like “to know his woman” (see note on Genesis 4:1).