Skip to content

Verse

RBT Translation:

And he-has-been-born1314 to He-Adds in the earth of Dual-Siege, whom Asenath built-one of Poti-Pherah, priest of On, has borne to-himself, אֶת-Forgotten and אֶת-Dual-Fruit.

LITV Translation:
And Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bore to him.
ESV Translation:
And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him.
Brenton Septuagint Translation:
And there were sons born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore to him, even Manasseh and Ephraim. And there were sons born to Manasseh, which the Syrian concubine bore to him, even Machir. And Machir begot Gilead. And the sons of Ephraim, the brother of Manasseh; Shuthelah, and Tahan. And the sons of Shuthelah; Eran.

Footnotes

1314

Builders of Joseph?

And he-has-been-born to He-Adds. This verse obviously, and mysteriously, departs from the consistency of the list structure by using the verb has been born in place of “builders”. 3rd person singular masculine verb וַיִּוָּלֵ֣ד referring to both Ephraim and Manasseh.