Skip to content
RBT Hebrew Literal:
And you all have taken also אֶת-this one from-with my faces, and a harm has met him, then you all have caused to descend אֶת-my grey-one in a ruined-one sheol-ward.1285
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And took ye this also from my face, and harm befell him, and ye brought down my old age with evil to hades.
LITV Translation:
And if you take this one also from my face, and harm happen to him, you will bring my gray hair to the grave in sorrow.
ESV Translation:
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.’
Brenton Septuagint Translation:
If then ye take this one also from my presence, and an affliction happen to him by the way, then shall ye bring down my old age with sorrow to the grave.

Footnotes

1285

Hebrew שְׁאֹ֑לָה, sheol-ah. Feminine noun. See note on Genesis 37:35. The mark of accusative את shows a correlation/parallelism being made between Heel’s grey hairs and Joseph’s brother Benjamin.